يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمْ ۖ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ ۙ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ ٱلْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُ ۖ فَكُلُوا۟ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَٱذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهِ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
They ask you, [O Muhammad], what has been made lawful for them. Say, "Lawful for you are [all] good foods and [game caught by] what you have trained of hunting animals which you train as Allah has taught you. So eat of what they catch for you, and mention the name of Allah upon it, and fear Allah." Indeed, Allah is swift in account.
Introduction
This is āyah 4 of Sūrat Al-Maaida (The Table Spread), the 112th sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Medinan period and sits within Juzʾ 6. Medinan verses often address community life, law, and the building of society.
This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.
Revelation & occasion
- Period
- Medinan
- Order revealed
- 112 of 114
- Surah
- Al-Maaida (5)
(They ask thee (O Muhammad) what is made lawful for them�) [5:4]. Abu Bakr al-Harithi informed us> Abu�l-Shaykh al-Hafiz> Abu Yahya> Sahl ibn �Uthman> Yahya ibn Abi Za�idah> Musa ibn �Ubayda> Aban ibn Salih> al-Qa�qa� ibn Hakim> Salma Umm Rafi�> Abu Rafi� who said: �The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, commanded me to kill dogs. But people said: �O Messenger of Allah, what is made lawful for us from this community [of dogs] which we are commanded to kill?� And so Allah, exalted is He, revealed (They ask thee (O Muhammad) what is made lawful for them. Say: (all) good things are made lawful for you. And those beasts and birds of prey)�. This was narrated by al-Hakim Abu �Abd Allah in his Sahih> Abu Bakr ibn Balawayh> Muhammad ibn Shadhan> Mu�alla ibn Mansur> Ibn Abi Za�idah. The commentators of the Qur�an said in explanation of this story: �Said Abu Rafi�: �Gabriel, peace be upon him, went to see the Prophet, Allah bless him and give him peace, but did not enter in on the Prophet even though he was granted permission to enter. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, came out and said to him: �We have given you permission to enter, O Gabriel!� He said: �Yes, you have, O Messenger of Allah, except that we do not enter a house where there is a picture or a dog�. They looked around and found that there was a puppy in one of the rooms�. Abu Rafi� said: �The Prophet, Allah bless him and give him peace, commanded me to kill every dog in Medina. I proceeded with the execution of the command until I reached al-�Awali where I found a woman who kept a dog for her protection. Out of compassion for her, I did not kill her dog. I went back to the Prophet, Allah bless him and give him peace, and informed him of what had happened, and he commanded me to go back and kill it. I went back and killed it. When the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, commanded the killing of dogs, a group of people went to him and said: �O Messenger of Allah, What is lawful for us of this community that we have been commanded to kill?� The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, did not answer, and then Allah, exalted is He, revealed this verse.
Tafsir
Hafiz Ibn Kathir
Chains of transmission
Oral — isnād
- ~610–632 CERevelation & memorisation
Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.
- 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation
Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.
- TodayLiving chainsawaiting curation
Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.
Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.
Written — the manuscript record
- ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation
The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).
- 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation
Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.
- Modern printModern printawaiting curation
The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.
A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.
And now — what do you think?
The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.
Community resources
No community resources for this verse yet.