Social Quranevery verse · a conversation
Sign in
سُورَةُ النَّجۡمِ · 53:10
MeccanRevelation order ٢٣Juzʾ ٢٧Page ٥٢٦

فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ

١٠
Saheeh International · EN

And he revealed to His Servant what he revealed.

Bio

Introduction

This is āyah 10 of Sūrat An-Najm (The Star), the 23rd sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Meccan period and sits within Juzʾ 27. Meccan verses tend to address faith, the oneness of God, and the hereafter.

This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.

Bio

Revelation & occasion

Asbāb al-Nuzūl
Period
Meccan
Order revealed
23 of 114
Surah
An-Najm (53)
Occasion of revelation · Al-Wahidi

He revealed to His servant what He revealed. Even though He said these words with the lid on and left them obscure so as to declare the great- ness of that state and the magnificence of MuṣṬafā's measure, it has been mentioned in some books that a group of the Companions asked MuṣṬafā what this revelation was. MuṣṬafā explained as much as their capacity was able to bear. He said that the Lord of the Worlds complained about his community, saying, “O MuḤammad, in holding to the covenant, I who am the Lord did not create any of the depths of hell for your community. But they, in breaking the covenant, are trying to throw themselves into hell. O MuḤammad, I am the Exalter and the Abaser. He is exalted whom I exalt, and He is abased whom I abase. They are seeking exaltation from elsewhere and they see abasement com- ing from elsewhere. O MuḤammad, I do not ask them today for tomorrow's deeds, but today they seek from Me tomorrow's provision. O MuḤammad, the provision that I have put in their name I will not give to another, but they give the deeds that are My rightful due and fitting for Me to others through eye-service. O MuḤammad, the blessings come from Me and they show gratitude to others. O MuḤammad, nonetheless, I am seeking for pretexts to forgive your community. O MuḤammad, were it not that I love to rebuke them and talk with them, I would not call them to account for anything. O MuḤammad, I did four things with previous communities that I will not do with your community: I took a people into the earth, I changed a people's form, I rained down stones on a people, and I destroyed a people with the flames of fire. Because of your eminence and rank, I will not do any of these with your community. O MuḤammad, I secluded you with Me to show the people who you are and to show you who I am.” When God's Messenger saw all this honoring and exalting from the Exalted Threshold, he said, “Lord God, bestow all of my community on me!” The command came, “O MuḤammad, tonight you came alone. As a favor for your coming to this feast, I bestow upon you a third of that. Tomorrow at the resurrection in the Greatest Gather- ing, I will bestow the rest on you. Then the world's folk will know your level and rank with Me.” And God is the success-giver and helper!

Commentary

Tafsir

4 works

Hafiz Ibn Kathir

He has been taught by one mighty in power (5)Dhu Mirrah then he Istawa (6)While he was in the highest part of the horizon (7)Then he approached and came closer (8)And was at a distance of two bows' length or less (9)So (Allah) revealed to His servant whatever He revealed (10)The heart lied not in what he saw (11)Will you then dispute with him about what he saw (12)And indeed he saw him at a second descent (13)Near Sidrat Al-Muntaha (14)Near it is the Paradise of Abode (15)When that covered the lote tree which did cover it (16)The sight turned not aside, nor it transgressed beyond the limit (17)Indeed he saw of the greatest Ssgns of his Lord (18) The Trustworthy Angel brought Allah's Revelation to the Trustworthy Messenger (ﷺ) Allah the Exalted states that the Message His servant and Messenger Muhammad ﷺ brought to people was taught to him by, شَدِيدُ الْقُوَىٰ (mighty in power), he i…
Provenance

Chains of transmission

Oral — isnād

  1. ~610–632 CERevelation & memorisation

    Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.

  2. 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation

    Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.

  3. TodayLiving chainsawaiting curation

    Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.

Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.

Written — the manuscript record

  1. ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation

    The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).

  2. 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation

    Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.

  3. Modern printModern printawaiting curation

    The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.

A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.

The wall

And now — what do you think?

The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.

Sign in to add your voice to this verse.
No reflections yet — be the first.
Provenance

Community resources

No community resources for this verse yet.