Social Quranevery verse · a conversation
Sign in
سُورَةُ الأَنبِيَاءِ · 21:80
MeccanRevelation order ٧٣Juzʾ ١٧Page ٣٢٨

وَعَلَّمْنَٰهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍۢ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّنۢ بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنتُمْ شَٰكِرُونَ

٨٠
Saheeh International · EN

And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful?

Bio

Introduction

This is āyah 80 of Sūrat Al-Anbiyaa (The Prophets), the 73rd sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Meccan period and sits within Juzʾ 17. Meccan verses tend to address faith, the oneness of God, and the hereafter.

This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.

Bio

Revelation & occasion

Asbāb al-Nuzūl
Period
Meccan
Order revealed
73 of 114
Surah
Al-Anbiyaa (21)

No specific occasion of revelation (Asbāb al-Nuzūl) is recorded for this āyah in al-Wāḥidī's collection. Many verses were revealed without a single triggering event.

Commentary

Tafsir

4 works

Hafiz Ibn Kathir

And (remember) Dawud and Sulayman, when they gave judgement in the case of the field in which the sheep of certain people had Nafashat; and We were witness to their judgement (78)And We made Sulayman to understand (the case); and to each of them We gave wisdom (Hukm) and knowledge. And We subjected the mountains and the birds to glorify Our praises along with Dawud. And it was We Who were the doer (of all these things)(79)And We taught him the making of metal coats of mail (for battles), to protect you in your fighting. Are you then grateful (80)And to Sulayman (We subjected) the wind strongly raging, running by his command towards the land which We had blessed. And of everything We are the All-Knower (81)And of the Shayatin were some who dived for him, and did other work besides that; and it was We Who guarded them (82) Dawud and Sulayman and the Signs which They were given; the Story …
Provenance

Chains of transmission

Oral — isnād

  1. ~610–632 CERevelation & memorisation

    Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.

  2. 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation

    Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.

  3. TodayLiving chainsawaiting curation

    Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.

Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.

Written — the manuscript record

  1. ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation

    The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).

  2. 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation

    Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.

  3. Modern printModern printawaiting curation

    The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.

A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.

The wall

And now — what do you think?

The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.

Sign in to add your voice to this verse.
No reflections yet — be the first.
Provenance

Community resources

No community resources for this verse yet.