وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًۭا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يَذَّكَّرُونَ
And this is the path of your Lord, [leading] straight. We have detailed the verses for a people who remember.
Introduction
This is āyah 126 of Sūrat Al-An'aam (The Cattle), the 55th sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Meccan period and sits within Juzʾ 8. Meccan verses tend to address faith, the oneness of God, and the hereafter.
This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.
Revelation & occasion
- Period
- Meccan
- Order revealed
- 55 of 114
- Surah
- Al-An'aam (6)
This is the path of thy Lord, straight. The straight path is undertaking servanthood while realizing lordhood. This is a dispersion con- firmed by togetherness, and a togetherness delimited by the Shariah. Dispersion without togeth- erness is the effort of the Mu'tazilites, who fell off the road and did not reach the station of the Haqiqah. Togetherness without dispersion is the path of the libertines, who let go of the Shariah and fancied a Haqiqah that was not. It is said that dispersion is the Shariah's place, and togetherness is the Haqiqah's place. If the Shariah is empty of the Haqiqah, this is deprivation, and if the Haqiqah is empty of the Shariah, this is abandonment. The Shariah is explication, the Haqiqah face-to-face vision. MuṣṬafā was possessor of both face-to-face vision and explication. If the Shariah and the Haqiqah are not brought together in the servant, the Abode of Peace will not be his place and home.
Tafsir
Hafiz Ibn Kathir
Chains of transmission
Oral — isnād
- ~610–632 CERevelation & memorisation
Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.
- 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation
Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.
- TodayLiving chainsawaiting curation
Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.
Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.
Written — the manuscript record
- ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation
The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).
- 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation
Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.
- Modern printModern printawaiting curation
The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.
A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.
And now — what do you think?
The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.
Community resources
No community resources for this verse yet.