Social Quranevery verse · a conversation
Sign in
سُورَةُ المَائـِدَةِ · 5:51
MedinanRevelation order ١١٢Juzʾ ٦Page ١١٧

۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلْيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوْلِيَآءَ ۘ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍۢ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُۥ مِنْهُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

٥١
Saheeh International · EN

O you who have believed, do not take the Jews and the Christians as allies. They are [in fact] allies of one another. And whoever is an ally to them among you - then indeed, he is [one] of them. Indeed, Allah guides not the wrongdoing people.

Bio

Introduction

This is āyah 51 of Sūrat Al-Maaida (The Table Spread), the 112th sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Medinan period and sits within Juzʾ 6. Medinan verses often address community life, law, and the building of society.

This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.

Bio

Revelation & occasion

Asbāb al-Nuzūl
Period
Medinan
Order revealed
112 of 114
Surah
Al-Maaida (5)
Occasion of revelation · Al-Wahidi

O you who have faith, take not the Jews and Christians as friends. They are friends of each other. Whoso of you takes them as a friend is one of them. Surely God does not guide the wrongdoers. The majestic compeller, the great Lord, the knower to perfection, the exalted Possessor of Maj- esty, calls to His servants with a call of generosity. By way of gentleness He caresses them and in the attribute of clemency and mercy He turns the faces of their hearts away from others toward Himself. He is saying, “Do not take the stranger as friend, and do not approve of the enemy for your companionship. When you take a friend and take a companion, approve of him for the sake of God. Take the friend in God's work and approve of the companion in God's religion. When you seek the realities of faith, seek them from friendship with God's friends and enmity with the enemies of the religion.” MuṣṬafā said, “The firmest handle of faith is love in God and hate in God.” The enemies of the religion whose enmity is obligatory are first Satan, and second the com- manding soul. The soul is harder than Satan, for Satan does not go after the faith of the faithful, but rather their disobedience. The soul, however, pulls him to unbelief and wants his unbelief. Satan flees from [the formula] “There is no power and no strength but in God,” but the soul does not flee. Joseph the sincerely truthful suffered many trials-he was thrown into the well, sold into slav- ery, and remained in prison for years-but he never lamented the way he did at the commanding soul: “Surely the soul commands to ugliness” [12:53]. MuṣṬafā said, “Your worst enemy is the soul between your two sides.”

Commentary

Tafsir

4 works

Hafiz Ibn Kathir

O you who believe! Do not take friends from the Jews and the Christians, as they are but friends of each other. And if any among you befriends them, then surely, he is one of them. Verily, Allah guides not those people who are the wrongdoers (51)And you see those in whose hearts there is a disease, they hurry to their friendship, saying: "We fear lest some misfortune of a disaster may befall us. " Perhaps Allah may bring a victory or a decision according to His will. Then they will become regretful for what they have been keeping as a secret in themselves (52)And those who believe will say: "Are these the men who swore their strongest oaths by Allah that they were with you?" All that they did has been in vain, and they have become the losers (53) The Prohibition of Taking the Jews, Christians and Enemies of Islam as Friends Allah forbids His believing servants from having Jews and Chri…
Provenance

Chains of transmission

Oral — isnād

  1. ~610–632 CERevelation & memorisation

    Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.

  2. 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation

    Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.

  3. TodayLiving chainsawaiting curation

    Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.

Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.

Written — the manuscript record

  1. ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation

    The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).

  2. 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation

    Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.

  3. Modern printModern printawaiting curation

    The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.

A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.

The wall

And now — what do you think?

The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.

Sign in to add your voice to this verse.
No reflections yet — be the first.
Provenance

Community resources

No community resources for this verse yet.