Social Quranevery verse · a conversation
Sign in
سُورَةُ المُرۡسَلَاتِ · 77:26
MeccanRevelation order ٣٣Juzʾ ٢٩Page ٥٨١

أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا

٢٦
Saheeh International · EN

Of the living and the dead?

Bio

Introduction

This is āyah 26 of Sūrat Al-Mursalaat (The Emissaries), the 33rd sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Meccan period and sits within Juzʾ 29. Meccan verses tend to address faith, the oneness of God, and the hereafter.

This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.

Bio

Revelation & occasion

Asbāb al-Nuzūl
Period
Meccan
Order revealed
33 of 114
Surah
Al-Mursalaat (77)

No specific occasion of revelation (Asbāb al-Nuzūl) is recorded for this āyah in al-Wāḥidī's collection. Many verses were revealed without a single triggering event.

Commentary

Tafsir

4 works

Hafiz Ibn Kathir

Did We not destroy the ancients (16)So shall We make later generations to follow them (17)Thus do We deal with the criminals (18)Woe that Day to the deniers (19)Did We not create you from a despised water (20)Then We placed it in a place of safety (21)For a known period (22)So We did measure; and We are the best to measure (23)Woe that Day to the deniers (24)Have We not made the earth Kifat (a receptacle (25)For the living and the dead (26)And have placed therein fixed towers, and have given you Furat water (27)Woe that Day to the deniers (28) The Call to contemplate the various Manifestations of Allah's Power Allah says, أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (Did We not destroy the ancients?) meaning, those who rejected the Messengers and opposed what they came to them with. ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (So shall We make later generations to follow them.) meaning, from those who are sim…
Provenance

Chains of transmission

Oral — isnād

  1. ~610–632 CERevelation & memorisation

    Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.

  2. 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation

    Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.

  3. TodayLiving chainsawaiting curation

    Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.

Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.

Written — the manuscript record

  1. ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation

    The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).

  2. 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation

    Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.

  3. Modern printModern printawaiting curation

    The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.

A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.

The wall

And now — what do you think?

The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.

Sign in to add your voice to this verse.
No reflections yet — be the first.
Provenance

Community resources

No community resources for this verse yet.