يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلْمُؤْمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٍۢ فَٱمْتَحِنُوهُنَّ ۖ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّ ۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَٰتٍۢ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلْكُفَّارِ ۖ لَا هُنَّ حِلٌّۭ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ ۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُوا۟ ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ وَلَا تُمْسِكُوا۟ بِعِصَمِ ٱلْكَوَافِرِ وَسْـَٔلُوا۟ مَآ أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْـَٔلُوا۟ مَآ أَنفَقُوا۟ ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ ٱللَّهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ
O you who have believed, when the believing women come to you as emigrants, examine them. Allah is most knowing as to their faith. And if you know them to be believers, then do not return them to the disbelievers; they are not lawful [wives] for them, nor are they lawful [husbands] for them. But give the disbelievers what they have spent. And there is no blame upon you if you marry them when you have given them their due compensation. And hold not to marriage bonds with disbelieving women, but ask for what you have spent and let them ask for what they have spent. That is the judgement of Allah; He judges between you. And Allah is Knowing and Wise.
Introduction
This is āyah 10 of Sūrat Al-Mumtahana (She that is to be examined), the 91st sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Medinan period and sits within Juzʾ 28. Medinan verses often address community life, law, and the building of society.
This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.
Revelation & occasion
- Period
- Medinan
- Order revealed
- 91 of 114
- Surah
- Al-Mumtahana (60)
(O ye who believe! When believing women come unto you as fugitives, examine them. Allah is Best Aware of their faith�) [60:10]. Ibn �Abbas said: �On the year of Hudaybiyyah, the idolaters of Mecca signed a peace treaty with the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace. This treaty stipulated that whoever of the people of Mecca runs away to him from them should be returned to them, and whoever of his Companions runs away to the people of Mecca will not be returned. They wrote the treaty and sealed it. Just after signing the treaty, Subay�ah bint al-Harith al-Aslamiyyah went to the Prophet, Allah bless him and give him peace, while he was still at al-Hudaybiyyah. Her husband, who was an unbeliever came and said: �O Muhammad, return my wife to me, for you had agreed to return to us whoever runs away to you. The ink of the treaty has not dried yet�. Allah, exalted is He, then revealed this verse�. Al-Hasan ibn Muhammad al-Farisi informed us> Muhammad ibn �Abd Allah ibn al-Fadl> Ahmad ibn Muhammad ibn al-Hasan al-Hafiz> Muhammad ibn Yahya> Hasan ibn al-Rabi� ibn al-Khashshab> Ibn Idris> Muhammad ibn Ishaq> al-Zuhri who said: �I entered in on �Urwah ibn al-Zubayr while he was writing a letter to Ibn Hunaydah, the aid of al-Walid ibn �Abd al-Malik, in reply to his question about the words of Allah, exalted is He, (O ye who believe! When believing women come unto you as fugitives, examine them). He wrote to him: �The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, signed a peace treaty with the Quraysh on the day of al-Hudaybiyyah. The treaty stipulated that he should return to them whoever goes to him without the permission of his custodian. When women emigrated [from Mecca to the Prophet, Allah bless him and give him peace,] Allah, exalted is He, refused to turn them back to the idolaters after it has been ascertained that they had migrated for Islam. This examination consisted of giving back their dowers to the idolaters if they are kept back [with the Muslims], provided that the idolaters give back the dowers of the wives of Muslims who stayed back in Mecca�. He said: �That is the judgement of Allah with which He judges between them. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, therefore, kept back women and sent back to the Quraysh the men who had run away from them� �.
Tafsir
Hafiz Ibn Kathir
Chains of transmission
Oral — isnād
- ~610–632 CERevelation & memorisation
Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.
- 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation
Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.
- TodayLiving chainsawaiting curation
Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.
Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.
Written — the manuscript record
- ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation
The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).
- 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation
Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.
- Modern printModern printawaiting curation
The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.
A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.
And now — what do you think?
The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.
Community resources
No community resources for this verse yet.