وَكِتَٰبٍۢ مَّسْطُورٍۢ
And [by] a Book inscribed
Introduction
This is āyah 2 of Sūrat At-Tur (The Mount), the 76th sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Meccan period and sits within Juzʾ 27. Meccan verses tend to address faith, the oneness of God, and the hereafter.
This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.
Revelation & occasion
- Period
- Meccan
- Order revealed
- 76 of 114
- Surah
- At-Tur (52)
And an inscribed book. In the tongue of allusion and according to the tasting of the Folk of the Haqiqah, the inscribed book is what He wrote against Himself in the Beginningless Covenant: “My mercy takes precedence over My wrath.” May a thousand dear spirits be sacrificed to that heart-caressing moment when He gave us a place of seclusion without us and opened for us the door of His infinite acts of gentleness! With beginningless solicitude and precedent, endless gentleness He was saying to us, “My mercy takes precedence over My wrath.” O chevalier! Give thanks to the God who, before you asked, gave you something that you would not have reached even if He had left you with yourself and you had thought for a thousand thousand years under your own control. He called you when you were heedless, He taught you when you were ignorant, He created you when you were not a thing remembered [76:1], and He will pour for you from the cup of His kindness in the sitting place of His secret a pure wine [76:21]. All of these are the traces of the precedence of mercy of which He spoke: “My mercy takes precedence over My wrath.” The Pir of the Tariqah said, “O God, You planted the seed of guidance with beginningless solicitude, You watered it with the messages of the prophets, You made it grow with help and success-giving, and You nurtured it with Your own gaze. Now it will be fitting if You do not let the wind of justice blow, if You do not stir up the poisons of severity, and if You help with endless kind favor what You planted with beginningless solicitude.”
Tafsir
Hafiz Ibn Kathir
Chains of transmission
Oral — isnād
- ~610–632 CERevelation & memorisation
Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.
- 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation
Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.
- TodayLiving chainsawaiting curation
Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.
Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.
Written — the manuscript record
- ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation
The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).
- 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation
Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.
- Modern printModern printawaiting curation
The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.
A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.
And now — what do you think?
The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.
Community resources
No community resources for this verse yet.