Social Quranevery verse · a conversation
Sign in
سُورَةُ الصَّافَّاتِ · 37:110
MeccanRevelation order ٥٦Juzʾ ٢٣Page ٤٥٠

كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

١١٠
Saheeh International · EN

Indeed, We thus reward the doers of good.

Bio

Introduction

This is āyah 110 of Sūrat As-Saaffaat (Those who set the Ranks), the 56th sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Meccan period and sits within Juzʾ 23. Meccan verses tend to address faith, the oneness of God, and the hereafter.

This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.

Bio

Revelation & occasion

Asbāb al-Nuzūl
Period
Meccan
Order revealed
56 of 114
Surah
As-Saaffaat (37)

No specific occasion of revelation (Asbāb al-Nuzūl) is recorded for this āyah in al-Wāḥidī's collection. Many verses were revealed without a single triggering event.

Commentary

Tafsir

4 works

Hafiz Ibn Kathir

And he said: "Verily, I am going to my Lord. He will guide me (99)"My Lord! Grant me (offspring) from the righteous. (100)So, We gave him the glad tidings of a forbearing boy (101)And, when he (his son) was old enough to walk with him, he said: "O my son! I have seen in a dream that I am slaughtering you. So look what you think!" He said: "O my father! Do that which you are commanded, if Allah wills, you shall find me of the patient. (102)Then, when they had both submitted themselves, and he had laid him prostrate on his forehead (103)We called out to him: "O Ibrahim! (104)"You have fulfilled the dream!" Verily, thus do We reward the doers of good (105)Verily, that indeed was a manifest trial (106)And We ransomed him with a great sacrifice (107)And We left for him among the later generations (108)"Salam (peace!) be upon Ibrahim! (109)Thus indeed do We reward the doers of good (110)Verily…
Provenance

Chains of transmission

Oral — isnād

  1. ~610–632 CERevelation & memorisation

    Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.

  2. 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation

    Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.

  3. TodayLiving chainsawaiting curation

    Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.

Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.

Written — the manuscript record

  1. ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation

    The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).

  2. 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation

    Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.

  3. Modern printModern printawaiting curation

    The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.

A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.

The wall

And now — what do you think?

The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.

Sign in to add your voice to this verse.
No reflections yet — be the first.
Provenance

Community resources

No community resources for this verse yet.