أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌۭ مَّعْلُومٌۭ
Those will have a provision determined -
Introduction
This is āyah 41 of Sūrat As-Saaffaat (Those who set the Ranks), the 56th sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Meccan period and sits within Juzʾ 23. Meccan verses tend to address faith, the oneness of God, and the hereafter.
This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.
Revelation & occasion
- Period
- Meccan
- Order revealed
- 56 of 114
- Surah
- As-Saaffaat (37)
They will have a known provision; fruits-and they will be honored. In the Garden they will have a known provision for their outer skins at designated moments, morn- ing and evening, and they will have a known provision for their secret cores at every moment. YaḤyā Muʿādh was asked, “Does the Beloved ever turn His face toward the lover?” He said, “When does the Beloved ever turn His face away from the lover?” May a thousand spirits be sacrificed to the chevalier who knows the intimations of passion! God nurtures those who have the collar of love around their necks in the lap of bounty, the cradle of the Covenant, and the dome of proximity. He unveils to them His Essence and addresses them through His attributes. The Throne has the attribute of elevation, and elevation is enough for it. The Footstool has the attribute of tremendousness, and tremendousness is enough for it. Heaven has adornment and ornamentation, and adornment and ornamentation are enough for it. The soul has the claim to egoism, and the claim to egoism is enough for it. As for the heart, it does not have the elevation of the Throne, nor does it have the tremendousness of the Footstool, nor does it have the ornamentation of the heaven, nor does it have the expanse of the earth, nor does it have the claim to being and egoism-all it has is brokenness and poverty. “My bounty and mercy are enough for it. Say: 'In the bounty of God and His mercy-in that let them rejoice' [10:58].”
Tafsir
Hafiz Ibn Kathir
Chains of transmission
Oral — isnād
- ~610–632 CERevelation & memorisation
Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.
- 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation
Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.
- TodayLiving chainsawaiting curation
Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.
Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.
Written — the manuscript record
- ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation
The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).
- 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation
Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.
- Modern printModern printawaiting curation
The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.
A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.
And now — what do you think?
The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.
Community resources
No community resources for this verse yet.