Social Quranevery verse · a conversation
Sign in
سُورَةُ يسٓ · 36:53
MeccanRevelation order ٤١Juzʾ ٢٣Page ٤٤٣

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌۭ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

٥٣
Saheeh International · EN

It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us.

Bio

Introduction

This is āyah 53 of Sūrat Yaseen (Ya Sin), the 41st sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Meccan period and sits within Juzʾ 23. Meccan verses tend to address faith, the oneness of God, and the hereafter.

This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.

Bio

Revelation & occasion

Asbāb al-Nuzūl
Period
Meccan
Order revealed
41 of 114
Surah
Yaseen (36)

No specific occasion of revelation (Asbāb al-Nuzūl) is recorded for this āyah in al-Wāḥidī's collection. Many verses were revealed without a single triggering event.

Commentary

Tafsir

4 works

Hafiz Ibn Kathir

And the Trumpet will be blown and behold from the graves they will come out quickly to their Lord (51)They will say: "Woe to us! Who has raised us up from our place of sleep." (It will be said to them): "This is what the Most Gracious had promised, and the Messengers spoke truth! (52)It will be but a single 'Şayḥah', so behold they will all be brought up before Us (53)This Day, none will be wronged in anything, nor will you be requited anything except that which you used to do (54) The Trumpet Blast of the Resurrection This will be the third blast of the trumpet, the trumpet blast of the resurrection when people will come forth from their graves. Allah says: فَإِذَا هُمْ مِنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ (and behold from the graves they will come out quickly to their Lord.) 'Yansilūn' means they will be walking quickly. This is like the Ayah: يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْ…
Provenance

Chains of transmission

Oral — isnād

  1. ~610–632 CERevelation & memorisation

    Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.

  2. 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation

    Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.

  3. TodayLiving chainsawaiting curation

    Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.

Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.

Written — the manuscript record

  1. ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation

    The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).

  2. 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation

    Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.

  3. Modern printModern printawaiting curation

    The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.

A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.

The wall

And now — what do you think?

The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.

Sign in to add your voice to this verse.
No reflections yet — be the first.
Provenance

Community resources

No community resources for this verse yet.