وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ
And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.
Introduction
This is āyah 39 of Sūrat Yaseen (Ya Sin), the 41st sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Meccan period and sits within Juzʾ 23. Meccan verses tend to address faith, the oneness of God, and the hereafter.
This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.
Revelation & occasion
- Period
- Meccan
- Order revealed
- 41 of 114
- Surah
- Yaseen (36)
And the moon, We have determined way stations for it, till it returns like the old palm branch. It has been said that the wisdom in the waxing and waning of the moon is that at the beginning of creation, the moon's light was in perfection. It gazed upon itself and self-admiration appeared in it. The Exalted Lord commanded Gabriel to strike the moon's face with his wing, and that took away the light. Ibn ʿAbbās said, “The lines you see on the face of the moon are the mark of Gabriel's wing.” He took away the light, but the imprint stayed in place. It is the imprint of the words of tawḤīd written on the moon's forehead: “There is no god but God; MuḤammad is God's messenger.” When the light was taken from the moon, it was prevented from serving at the Threshold. The moon asked for help from the angels so that they would intercede for it. They said, “Lord God, the moon has become accustomed to serving at the Exalted Threshold. Is there no way for You not to deprive it totally?” The Exalted Lord accepted their intercession and commanded it to prostrate itself once a month on the fourteenth night. Now every night when it comes up and the time of service comes closer, its light increases, until the fourteenth night, the time of prostration, and its light reaches perfection. Then when the fourteenth passes, every night its light diminishes because it is becom- ing farther from the carpet of service. It has also been said, “What is similar to the sun is a servant who is forever in the radiance of recognition. He is the possessor of stability, not undergoing variegation. The sun of his recogni- tion constantly shines from the mansions of his felicity. It is not taken by eclipse, nor curtained by clouds. “What is similar to the moon is a servant whose states are constantly undergoing transition. He is the possessor of variegation. He has an expansion that lifts him up to the boundary of union, and then he is pushed back into lassitude and falls into contraction in the limpidness of his state. Thus he diminishes and returns to deficiency in his affair, until his heart is lifted up from his pres- ent moment. Then the Real is munificent toward him and gives him the success to return from his lassitude, bringing him back from his intoxicatedness. His state continues becoming more limpid until he is near to union and he climbs up to the peak of perfection.” At that point he says with the tongue of his state, “In Your love I descended to a station whose descendedness bewilders the mind.”
Tafsir
Hafiz Ibn Kathir
Chains of transmission
Oral — isnād
- ~610–632 CERevelation & memorisation
Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.
- 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation
Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.
- TodayLiving chainsawaiting curation
Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.
Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.
Written — the manuscript record
- ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation
The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).
- 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation
Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.
- Modern printModern printawaiting curation
The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.
A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.
And now — what do you think?
The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.
Community resources
No community resources for this verse yet.