Social Quranevery verse · a conversation
Sign in
سُورَةُ القَصَصِ · 28:61
MeccanRevelation order ٤٩Juzʾ ٢٠Page ٣٩٣

أَفَمَن وَعَدْنَٰهُ وَعْدًا حَسَنًۭا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ

٦١
Saheeh International · EN

Then is he whom We have promised a good promise which he will obtain like he for whom We provided enjoyment of worldly life [but] then he is, on the Day of Resurrection, among those presented [for punishment in Hell]?

Bio

Introduction

This is āyah 61 of Sūrat Al-Qasas (The Stories), the 49th sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Meccan period and sits within Juzʾ 20. Meccan verses tend to address faith, the oneness of God, and the hereafter.

This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.

Bio

Revelation & occasion

Asbāb al-Nuzūl
Period
Meccan
Order revealed
49 of 114
Surah
Al-Qasas (28)
Occasion of revelation · Al-Wahidi

(Is he whom We have promised a fair promise which he will find (true)�) [28:61]. Abu Bakr al-Harithi informed us> Abu�l-Shaykh al-Hafiz> Muhammad ibn Sulayman> �Abd Allah ibn Hazim al-Ayli> Badal ibn al-Muhabbar> Shu�bah> Aban> Mujahid who said, regarding this verse: �This verse was revealed about �Ali, Hamzah and Abu Jahl�. Al-Suddi said: �This verse was revealed about �Ammar and al-Walid ibn al-Mughirah�. It was also said that it was revealed about the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace and Abu Jahl.

Commentary

Tafsir

4 works

Hafiz Ibn Kathir

And whatever you have been given is an enjoyment of the life of the world and its adornment, and that which is with Allah is better and will remain forever. Have you then no sens (60 )Is he whom We have promised an excellent promise – which he will find true – like him whom We have made to enjoy the luxuries of the life of the world, then on the Day of Resurrection, he will be among those brought up (61) This World is transient and the One Whose concern is this World is not equal to the One Whose concern is the Hereafter Allah tells us about the insignificance of this world and its contemptible adornments which are nothing in comparison to the great and lasting delights which Allah prepared for His righteous servants in the Hereafter. As Allah says: مَا عِنْدَكُمْ يَنْفَدُ ۖ وَمَا عِنْدَ اللَّهِ بَاقٍ ۗ (Whatever is with you, will be exhausted, and whatever is with Allah will remain)…
Provenance

Chains of transmission

Oral — isnād

  1. ~610–632 CERevelation & memorisation

    Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.

  2. 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation

    Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.

  3. TodayLiving chainsawaiting curation

    Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.

Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.

Written — the manuscript record

  1. ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation

    The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).

  2. 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation

    Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.

  3. Modern printModern printawaiting curation

    The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.

A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.

The wall

And now — what do you think?

The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.

Sign in to add your voice to this verse.
No reflections yet — be the first.
Provenance

Community resources

No community resources for this verse yet.