أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّهِۦ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌۭ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامًۭا وَرَحْمَةً ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۚ وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ مِنَ ٱلْأَحْزَابِ فَٱلنَّارُ مَوْعِدُهُۥ ۚ فَلَا تَكُ فِى مِرْيَةٍۢ مِّنْهُ ۚ إِنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ
So is one who [stands] upon a clear evidence from his Lord [like the aforementioned]? And a witness from Him follows it, and before it was the Scripture of Moses to lead and as mercy. Those [believers in the former revelations] believe in the Qur'an. But whoever disbelieves in it from the [various] factions - the Fire is his promised destination. So be not in doubt about it. Indeed, it is the truth from your Lord, but most of the people do not believe.
Introduction
This is āyah 17 of Sūrat Hud (Hud), the 52nd sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Meccan period and sits within Juzʾ 12. Meccan verses tend to address faith, the oneness of God, and the hereafter.
This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.
Revelation & occasion
- Period
- Meccan
- Order revealed
- 52 of 114
- Surah
- Hud (11)
And what of him who is upon a clear sign from his Lord? The life of the heedless and the life of the recognizers will never be equal. The life of the heedless is what He says: " Whoso desires the life of this world and its adornment " [11:15]. The life of the recognizers is And what of him who is upon a clear sign from his Lord? He is saying: The recog- nizers have the brightness of familiarity based on the light of the religion and the spirit of certainty. They have gone on the road of success and arrived at the goal of realization. Their hearts are filled by disengagement and solitariness. In the tongue of the folk of allusion, the clear sign is the seed of the pain of passion that He scattered on the first day, at the beginningless covenant, in the hearts of His friends. Thus, it has come in the report, " Then He sprinkled them with some of His light. " Their makeup was a sweet clay which, in the era of the creation of Adam, had come from the goodly sort, receptive to the seed of passion's pain. Then the sun of And the earth will shine with the light of its Lord [39:69] shone forth on it and it received a complete nurturing. When the jasmine of the covenant came up, the flower of intimacy bloomed. The breezes of felicity blew over it and it became the place of the gaze of the Divinity, 360 times in a day and night. The servant was asleep all night, and this gaze was flowing over his heart. He slept, and the gaze of God was his protector. If he inclined even once from the avenue of the Haqiqah or took flight in the air of mortal nature, the call came from the World of the Unseen: " Be penitent toward your Lord " [39:54]. O falcon taken to the sky, come back, don't go! My fingers hold the end of your thread!
Tafsir
Hafiz Ibn Kathir
Chains of transmission
Oral — isnād
- ~610–632 CERevelation & memorisation
Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.
- 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation
Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.
- TodayLiving chainsawaiting curation
Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.
Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.
Written — the manuscript record
- ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation
The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).
- 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation
Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.
- Modern printModern printawaiting curation
The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.
A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.
And now — what do you think?
The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.
Community resources
No community resources for this verse yet.