Social Quranevery verse · a conversation
Sign in
سُورَةُ الأَنفَالِ · 8:50
MedinanRevelation order ٨٨Juzʾ ١٠Page ١٨٣

وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۙ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَٰرَهُمْ وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ

٥٠
Saheeh International · EN

And if you could but see when the angels take the souls of those who disbelieved... They are striking their faces and their backs and [saying], "Taste the punishment of the Burning Fire.

Bio

Introduction

This is āyah 50 of Sūrat Al-Anfaal (The Spoils of War), the 88th sūrah in the traditional order of revelation. It was revealed in the Medinan period and sits within Juzʾ 10. Medinan verses often address community life, law, and the building of society.

This introduction is a starting point — the community and Bilal will enrich it over time.

Bio

Revelation & occasion

Asbāb al-Nuzūl
Period
Medinan
Order revealed
88 of 114
Surah
Al-Anfaal (8)
Occasion of revelation · Al-Wahidi

Wert thou to see when the angels take those who disbelieve, beating their faces and their backs: " Taste the chastisement of the burning! " Death is of four sorts: the death of degradation and the curse, the death of remorse and affliction, the death of the gift and generosity, and the death of honor and contemplation. The death of the curse is the death of the unbelievers, the death of remorse is the death of the disobedient, the death of generosity is the death of the faithful, and the death of contemplation is the death of the prophets. About the death of the curse He says, " Wert thou to see when the angels take those who disbe- lieve. " In another place He says, " Wert thou to see when the wrongdoers are in the throes of death... [6:93]. O master! If only you were to see the unbelievers in the agonies of death and the blows and strikes of the chastising angels, before whose harshness, awesomeness, and fearsomeness heaven and earth tremble-the unbelievers caught amidst smoke, fire, unpleasant smells, and the striking of the angels, their hearts overcome by severance from possessions. If they complain, the pain increases, and if they weep, the call no good news [25:22] comes to them. The dust of unworthiness sits on their face, the fire of severance falls into their spirit, hell is filled with their moaning, and the angels disown them. Beware of the severity of severance! Beware of the wound of separation! " As for the death of remorse, that is the death of the disobedient, who passed their days in heedlessness and fell short in the acts of obedience and worship. Suddenly they fall into the grasp of the angel of death and are caught by death's agonies. On one side they see the angel of mercy, but they are ashamed because they did little good. On the other side they see the angel of chastise- ment, and they fear because they did bad and ugly things. The hapless, disobedient servant stays in the middle, his eyes toward the Unseen to see what will come. Will generosity or degradation come from there? Will he see bounty or justice? Then the angels present his obedience and dis- obedience to him, his obedience being little, his disrespect great.

Commentary

Tafsir

4 works

Hafiz Ibn Kathir

And if you could see when the angels take away the souls of those who disbelieve (at death); they smite their faces and their backs, (saying): "Taste the punishment of the blazing Fire. (50)"This is because of that which your hands forwarded. And verily, Allah is not unjust to His servants. (51) The Angels smite the Disbelievers upon capturing Their Souls Allah says, if you witnessed the angels capturing the souls of the disbelievers, you would witness a tremendous, terrible, momentous and awful matter, يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ (they smite their faces and their backs), saying to them, وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ ("Taste the punishment of the blazing Fire.") Ibn Jurayj said that Mujahid said that, وَأَدْبَارَهُمْ (and their backs), refers to their back sides, as happened on the day of Badr. Ibn Jurayj also reported from Ibn 'Abbas, "When the idolators faced the Mu…
Provenance

Chains of transmission

Oral — isnād

  1. ~610–632 CERevelation & memorisation

    Received by the Prophet ﷺ and preserved by the ḥuffāẓ (memorisers) among the Companions.

  2. 1st century AHMutawātir transmissionawaiting curation

    Carried by mass-transmission through the generations of qurrāʾ.

  3. TodayLiving chainsawaiting curation

    Continuous ijāzah chains link reciters today back to the Prophet ﷺ.

Verified isnād chains for this āyah will be added by curators.

Written — the manuscript record

  1. ~650 CEʿUthmānic codicesawaiting curation

    The standardised muṣḥaf sent to the great cities (e.g. the Topkapı and Samarqand codices).

  2. 8th–10th c.Early Ḥijāzī & Kūfic foliosawaiting curation

    Surviving leaves in Birmingham, Sanaa, Paris (BnF) and beyond.

  3. Modern printModern printawaiting curation

    The 1924 Cairo edition → today: the standard printed muṣḥaf used worldwide.

A curated chain of manuscript images for this exact āyah — roughly one per century — is coming. Help us source and verify them.

The wall

And now — what do you think?

The text, its history and the classical commentary are laid out above. Share your own understanding, ask a question, or reason with others.

Sign in to add your voice to this verse.
No reflections yet — be the first.
Provenance

Community resources

No community resources for this verse yet.